Kan jeg stole på EUPATI?
EUPATI står for kvalitet og sikrer gennemsigtighed, tilgængelighed og faktuel nøjagtighed. Til dette formål har EUPATI etableret en uafhængig international etisk komité, en rådgivende regulatorisk gruppe samt en rådgivende projektgruppe og samarbejder med LUTO, som er uafhængige eksperter fra University of Leeds, der er specialiserede i at formidle videnskab til den brede offentlighed.
EUPATI udnytter fordelene ved at have en forskelligartet gruppe interessenter fra forskellige faser og perspektiver af processen til udvikling af et lægemiddel, bl.a. patientrepræsentanter, den akademiske verden, eksperter fra medicinalvirksomheder, lægemiddelmyndighederne og fagfolk fra uafhængige NGO’er. Denne ekspertise og indsigt fra EUPATI’s konsortiummedlemmer, netvæksmedlemmer og eksterne rådgivere blev understøttet af kvalitativ og kvantitativ forskning samt systematisk litteraturbedømmelse foretaget af EUPATI, før indholdet produceres.
Ved at kombinere denne akkumulerede viden kunne vi producere et produkt i høj kvalitet, der omfatter over 3.000 indholdselementer. Der findes en liste over bidragydere til EUPATI’s uddannelsesinformation på webstedet.
Alt indhold er skrevet af eksperter, som har forskellig baggrund, og som har arbejdet inden for området. Herefter bliver det tjekket af andre eksperter, som har forskellig baggrund, og som arbejder for en anden interessentgruppe. F.eks. bliver indhold, der er skrevet af en klinisk forsker inden for industrien, tjekket af en akademisk ekspert eller patientekspert. For at kontrollere faktuel nøjagtighed, gennemsigtighed, neutralitet og læsbarhed er indholdet blevet gennemgået af vores uafhængige korrekturgrupper, eksperter og komitéer. F.eks. blev indhold relateret til regulatoriske forhold gennemgået af personale fra lægemiddelmyndighederne i Tyskland, Italien, Schweiz, Spanien og Irland. MTV-indhold blev gennemgået af MTV-eksperter fra HTAi og EUnetHTA. Materiale om etik blev gennemgået af etikeksperter i EUPATI’s etikpanel. For at kontrollere, om materialet i onlinemodulerne kan læses og forstås af den sundhedsinteresserede offentlighed, har EUPATI også testet store dele af sit materiale sammen med patientrepræsentanter. Der er bl.a. foretaget test af adgangen til højtlæsning af skærmbilledernes indhold sammen med Fighting Blindness Ireland. Feedbacken fra alle korrekturlæserne er blevet medtaget i redigeringsrunderne for EUPATI’s indhold.
En redigeringsgruppe under ledelse af DIA (en global nonprofitorganisation, som leverer uddannelse og debatfora for at fremme udviklingen af lægemidler) og bestående af repræsentanter for Bayer, Københavns Universitet, universitetet i Bochum, Rare Diseases Europe (EURORDIS), European AIDS Treatment Group (EATG), GlaxoSmithKline og Irish Platform for Patient Organisations, Science and Industry (IPPOSI) har gennemgået alle kommentarer og ændringer og foretaget en korrektur med hensyn til konsekvens, stil og faktuel nøjagtighed.
Siden 2014 er alt indholdet blevet brugt til leveringen af EUPATI’s patientekspertkursus gennem udviklingen af en læseplan, en transformation til et pensum i overensstemmelse med uddannelsesresultaterne og derefter en opdeling i emner, der er organiseret i moduler og lektioner. Indholdet er blevet yderligere tilpasset og forbedret på basis af feedback fra deltagerne i det første kursus. De afsluttende tilpasninger blev derefter foretaget i transformationen af kursusmaterialet til enkeltstående artikler i EUPATI Toolbox på www.eupati.eu, som er blevet gennemgået af redaktionen, før de er blevet oversat til franks. tysk, italiensk, polsk, russisk og spansk af specialisterne Lionbridge. For at validere kvaliteten af oversættelsen er indholdet blevet gennemgået og revideret uafhængigt (hvor det har været nødvendigt) af lokale sprogfolk, der repræsenterer sprogene i EUPATI-netværket.

Ved produktionen af alt materiale til EUPATI blev der udviklet en robust udarbejdelses-, korrektur- og godkendelsesproces, som omfattede en uafhængig intern og ekstern gennemgang fra adskillige interessenters side.
Hvis du vil læse om vores produktionsprocesser i detaljer, kan du downloade vores procesguider. Sørg for at læse dem begge, hvis du er interesseret i biblioteket/Toolbox.
- Proces med at udarbejde kurset
Size: bytes, Format: .pdf
En detaljeret beskrivelse af EUPATI’s proces med at udvikle og udarbejde patientekspertkurset.
- Proces med at udarbejde Toolbox
Size: bytes, Format: .pdf
En detaljeret beskrivelse af EUPATI’s proces med at udvikle og udarbejde EUPATI Toolbox.